- Головна сторінка
- Новини, об'яви
- Цікаве і корисне
- Випускникам у допомогу
- Континент предметів
- Шкільні події
- Ми обдаровані!
- Шкільні газети
- Маленький гімназист
- Дружба з м.Оберхаузен
- Весела сторінка
- Ігри
«Das Leben in 100 Jahren» українською мовою. Рядками перекладів 11-А класу
На уроці німецької мови (вчитель Тищенко Світлана Євгенівна) одинадцятикласники здійснювали літературний переклад поезії «Das Leben in 100 Jahren» («Наше майбутнє через сто років») українською мовою.
In 100 Jahren werden die Menschen intelligente Häuser bauen.
Abends werden sie auf dem Dach sitzen und in dem Himmel schauen.
In 100 Jahren werden die Menschen keinen Zucker und wenig Fett essen.
Sie werden gesund bleiben und alle Krankheiten vergessen.
Sie werden nicht in den Supermarkt gehen, um einzukaufen.
Das wird alles per Computer vollautomatisch laufen.
Die Menschen werden neue Galaxien kennenlernen.
Und dann werden sie wegfliegen, zu den fernen Sternen.
Мяло Софія, 11-А
Будемо жити у розумних будинках - лише 100 років зажди!
На даху, споглядаючи зорі, проводити станемо ми вечори.
Тільки 100 років – і буде вся їжа майже без цукру і жиру.
Тоді ми на ліки нашого часу не витратим' жодну хвилину!
Продукти потрібні у нашу домівку комп'ютер зможе доставити.
Тож на дорогу у супермаркет і секунди можна не гаяти.
Відкриємо нових галактик ми більше, ніж існує літер абетки,
І полетімо ми геть із планети, вивчаючи зорі від неї далекі.
***
Єгор Федченко, 11-А
Через 100 років люди будуть розумні будинки робити,
Та на даху під зоряним небом сидіти.
Через 100 років люди зовсім цукру їсти не будуть,
Тому про всі проблеми зі здоров'ям вони позабудуть.
Люди не будуть в супермаркет ходити,
За них все буде комп'ютер робити.
І зможуть вони нові галактики відкрити,
А потім і до далеких зірок полетіти.
***
Лопатко Іван, 11-А
Через 100 лет люди будут строить умные дома.
Вечером они будут сидеть на крыше, и смотреть в небесные глаза.
Через 100 лет люди не будут есть сахар и соль,
И жир уйдет, как веселый карамболь.
Люди будут здоровыми и забудут про все болезни на века.
Они не пойдут в супермаркеты за покупками никогда.
Всё будет работать автоматически, помогут им в этом компьютерные фиксики.
Люди откроют новые галактики и увидят космические тактики.
***
Тищенко Поліна, 11-А
За 100 років для нас буде все по новому:
Люди розумні будуть в будинках розумних жити.
У ввечері будуть без страху гуляти ходити.
І будуть здорові, не будуть хворіти,
Тому, що не будуть все без розбору їсти...
І люди відкриють нові паралелі.
Побудують ракет нові моделі.
А потім, якщо у людей все буду ОК,
Вони полетять до далеких зірок.
***
Широка Дарина, 11-А
Домівки розумні за 100 років будуть,
Із даху яких ти побачиш зірки.
Без цукру та жиру ти їжу здобудеш,
Здоров'я врятуєш та тіло собі.
Не буде вже черг біля каси по їжу,
Бо все автономне матимеш ти.
Відкривши всесвітню галактику дружню
Полетимо ми всі у далекі світи.
***
Федченко Ярослав, 11-А
Через 100 лет люди будут строить умные дома.
Вечером они будут сидеть на крыше, и смотреть бесконечные неба'.
Через 100 лет люди не будут есть сахар, и будут есть мало жира,
Будут здоровыми и забудут обо всех болезнях мира.
Они не пойдут в супермаркет за покупками.
Все будет работать полностью на «компукторе».
Люди откроют новые галактики,
И улетят далеко космонавтики.
Єгор Федченко, 11-А
Через 100 років люди будуть розумні будинки робити, Та на даху під зоряним небом сидіти. Через 100 років люди зовсім цукру їсти не будуть, Тому про всі проблеми зі здоров’ям вони позабудуть.
Люди не будуть в супермаркет ходити, За них все буде комп’ютер робити. І зможуть вони нові галактики відкрити, А потім і до далеких зірок полетіти. |